logo

咨询热线

15020086924 (点击在线咨询)
您现在的位置:山东自考网>自考英语 > 正文
自考攻略

自考英语口语美国总统奥巴马美国国旗日和国旗周公告

时间:2022-04-02 16:36:16 作者:储老师

自考助学

  【导读】英语是山东自考本科专业必须要考的一门课程,很多山东自考考生对于英语科目是比较抵触的,尤其是英语是弱项的考生,对于如何去复习英语可能有些摸不着头脑,山东自考网的小编为大家总结了一些英语口语学习案例,快一起看下去吧。

美国总统奥巴马美国国旗日和国旗周公告
Presidential Proclamation on Flag Day and National Flag Week
June 10, 2011

美国总统奥巴马美国国旗日和国旗周公告
2011年6月10日

On June 14, 1777, the Second Constitutional Congress adopted a flag with thirteen stripes and thirteen stars to represent our Nation, one star for each of our founding colonies. The stars were set upon a blue field, in the words of the Congress’s resolution, “representing a new constellation” in the night sky. What was then a fledgling democracy has flourished and expanded, as we constantly strive toward a more perfect Union.
1777年6月14日,第二届制宪会议(Second Constitutional Congress)决定采用有十三道条纹和十三颗星星的旗帜来代表美国,每颗星代表一个创始殖民地。据制宪会议解释,这些以一片蓝色为背景的星星“代表夜空中的一个新星座”。随着我们为建设更完美的联邦而不断努力,当时初生的民主体制已经发展壮大。

Through the successes and struggles we have faced, the American flag has been ever present. It has flown on our ships and military bases around the world as we continue to defend liberty and democracy abroad. It has been raised in yards and on porches across America on days of celebration, and as a sign of our shared heritage. And it is lowered on days of remembrance to honor fallen service members and public servants; or when tragedy strikes and we join together in mourning. Our flag is the mark of one country, one people, uniting under one banner.
在我们经历的成功和斗争中,国旗始终与我们同在。当我们继续在海外捍卫自由民主时,它在我们的船舰和世界各地的军事基地上飘扬。在庆祝节日时,它插遍美国各地的庭院和阳台,象征着我们共享的传统。在缅怀殉职的军人和公仆时或在悲剧发生后集体哀悼时,我们会降半旗志哀。我们的国旗标志着一个国家及全体人民在一面旗帜下团结一心。

When the American flag soars, so too does our Nation and the ideals it stands for. We remain committed to defending the liberties and freedoms it represents, and we give special thanks to the members of the Armed Forces who wear our flag proudly. On Flag Day, and during National Flag Week, we celebrate the powerful beacon of hope that our flag has become for us all, and for people around the world.
当国旗升起时,我们的国家及国旗所代表的理想也随之弘扬。我们坚定不移地捍卫它所代表的自由,也对身着国旗并为之自豪的军人表达特别的谢忱。在国旗日和国旗周期间,我们赞颂国旗,对于我们乃至全世界人民,它代表着一座强大的希望灯塔。

To commemorate the adoption of our flag, the Congress, by joint resolution approved August 3, 1949, as amended (63 Stat. 492), designated June 14 of each year as “Flag Day” and requested that the President issue an annual proclamation calling for its observance and for the display of the flag of the United States on all Federal Government buildings. The Congress also requested, by joint resolution approved June 9, 1966, as amended (80 Stat. 194), that the President annually issue a proclamation designating the week in which June 14 occurs as “National Flag Week” and call upon citizens of the United States to display the flag during that week.
为纪念我国国旗的采用,国会于1949年8月3日批准了一项联合议案(后经修订,63 Stat.492),将每年6月14日定为“国旗日”,并要求总统发布年度公告,号召民众庆祝此一节日,并在联邦政府的所有建筑物上悬挂国旗。国会还于1966年6月9日批准了另一项联合议案(后经修订,80 Stat. 194),要求总统每年发布公告,将6月14日所在的周宣布为“国旗周”,并号召美国公民在这一周悬挂国旗。

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim June 14, 2011, as Flag Day and the week beginning June 12, 2011, as National Flag Week. I direct the appropriate officials to display the flag on all Federal Government buildings during that week, and I urge all Americans to observe Flag Day and National Flag Week by displaying the flag. I also call upon the people of the United States to observe with pride and all due ceremony those days from Flag Day through Independence Day, also set aside by the Congress (89 Stat. 211), as a time to honor America, to celebrate our heritage in public gatherings and activities, and to publicly recite the Pledge of Allegiance to the Flag of the United States of America.
为此,我,美利坚合众国总统巴拉克‧奥巴马,特此宣布2011年6月14日为国旗日,从2011年6月12日开始的一周为国旗周。我指示有关人员这一周在所有联邦政府建筑物上悬挂国旗,并吁请所有美国人通过悬挂国旗来庆祝国旗日和国旗周。我也吁请美国民众从国旗日到亦由国会指定的独立纪念日(89 Stat.211)期间以所有适当典礼自豪地表达对祖国的敬意,在公开集会及活动中弘扬我们的传统,并在公开场合向美利坚合众国国旗宣誓效忠。

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this tenth day of June, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fifth.
我谨于公元2011年,即美利坚合众国独立第235年6月10日,亲笔在此签名为证。

BARACK OBAMA
巴拉克‧奥巴马

  以上就是山东自考英语口语学习的相关内容,您也可以关注山东自考网,查看更多与山东自考有关内容,如自考答疑、政策动态、报名时间、报考指南、考务考籍、历年真题、学习方法等。

声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。

(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。

考试提醒

准考证打印:10月21-26日

  • 考生交流群
  • 微信公众号
  • 考生交流群 扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

  • 微信公众号 扫一扫加关注微信公众号

    与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流解答。

关注公众号

回复“免费资料”领取复习资料

微信公众号

微信公众号

微信公众号

微信交流群

<<点击收起

在线咨询

在线咨询

联系方式
联系
微信
学习群
微信
学习群
反馈建议
反馈
建议
回到顶部
回到
顶部
APP下载
微信客服
微信交流群