【导读】英语是山东自考本科专业必须要考的一门课程,很多山东自考考生对于英语科目是比较抵触的,尤其是英语是弱项的考生,对于如何去复习英语可能有些摸不着头脑,山东自考网的小编为大家总结了一些英语口语学习案例,快一起看下去吧。
英文文本
Second Honeymoon
Act 1.
Marilyn: What's this for?
Richard: Just because. How's the baby?
Marilyn: Fast asleep.
Richard: I'm sorry I missed him. I had to work late.
Marilyn: What are the flowers for, Richard?
Richard: Five years of happiness. Happy anniversary.
Marilyn: But our anniversary isn't until Saturday.
Richard: I couldn't wait. Besides, we are not going to be here Saturday.
Marilyn: We're not?
Richard; Uh-uh.
Marilyn: Where are we going to be?
Richard: If you had your choice of all the places in the world, where would you choose to spend our anniversary?
Marilyn: The Watermill Inn. I loved that place when we went on our honeymoon.
Richard: Perfect! You picked the right place.
Marilyn: I don't understand.
Richard: You and I, Mrs. Stewart, are going to spend a second honeymoon at the Watermill Inn.
Marilyn: Oh, Richard! That's wonderful, bu-
Richard: No buts.
Marilyn: Absolutely not. The world's greatest grandmother, Mrs. Ellen Stewart, has agreed to take care of him for the weekend.
Marilyn: Richard, isn't that too much to ask of your mother?
Richard: Too much? She loves taking care of Max.
Marilyn: But... I'll miss him.
Richard: Well, we'll phone every hour, and you can listen o him over the phone. Come on. Mar. It's time you and I had a romantic weekend alone together. We've earned it. What do you say?
Marilyn: It does sound tempting. You're right. We're earned it.
Richard: Great! I'll make a reservation right now. Remember that wonderful little balcony where we had our meals...with a view of the Hudson River?
Marilyn: How could I forget?
Richard: Hello. Is Mrs. Montefiore there? Ah. She's out. Yes. This is Richard Stewart. My wife and I spent our honeymoon at the inn. No, we didn't leave anything in the room. It was five years ago. We'd like to make a reservation for this weekend. Yes, a double room, please. What? Are you sure? But...OK. Nothing available. Wait! Don't hang up! Can you recommend someplace nice-someplace nearby? Uh-hold it. Old country Inn? Right. And the phone number? 555-2420. Thank you. He says there's another inn just half a mile down the road from the Watermill. It won't be the same, But what do you say?
Marilyn: Well...
Richard: My mom is available to baby-sit this weekend.
Marilyn: Well, OK. See if they have a room.
Richard: Right!
Richard: Hello. Is this the Old Country Inn? Yes. This is Richard Stewart. The desk clerk at the Watermill suggested your inn. Would you happen to have a room for two available this weekend? Something really nice. My wife and I are celebrating our fifth anniversary. Yes. I'll hold. He's checking. You do? Great! What is the daily rate? That's fine. Thank you. Yes, we'll be arriving by car about ten 0'clock Friday night. Stewart. S-t-e-w-a-r-t. Thank you. Done! You and I, Mrs. Stewart, are going to have a wonderful, romantic weekend!
Marilyn: Richard, that's the baby.
Act 2.
Clerk: Right this way, Mr. and Mrs. Stewart. Well, it's small, but clean.
Richard: Clean? You call this clean?
Clerk: Have a nice stay.
Richard: Thank you. I don't believe this. Well, it isn't the Watermill Inn, but let's get a look at the view.
Marilyn: How is the view?
Richard: Great, if you enjoy looking at a parking lot.
Marilyn: Well, maybe we'll see the view in the morning. Right now, we should clean up this room.
Richard: Sorry, Marilyn.
Marilyn: Why should you be sorry?
Richard: Well, the rain, the room, the view of the parking lot. It isn't the way I hoped it would be.
Marilyn: Stop blaming yourself. After all, we're here, we're alone, we're together. And I l love you. Isn't that enough?
Richard: Is is for me, but I wanted this weekend to be special for you.
Marilyn: It is special. Happy anniversary.
Richard: It's still raining. I want to play tennis.
Marilyn: I want some breakfast. Let's call room service and order a mice breakfast, and then we'll figure out what to do today.
Richard: Right. Would you give me room service, please? I beg your pardon! Oh, I see. They don't have room service at Old Country Inn.
Marilyn: Well, let's go down to the coffee shop.
Richard: They don't have a coffee shop .We can get our meals at Mrs. Montefiore's down the road.
Marilyn: That's OK, honey. I love walking in the rain.
Richard: Oh, you're being a really good sport about this, Marilyn, but I think we should face the truth.
Marilyn: What's that?
Richard: This is not the way to spend our fifth anniversary.
Marilyn: Well, what do you want to do?
Richard: Why don't we get in the car and drive home?
Marilyn: Oh, Richard, it really isn't that bad.
Richard: Do you want to stick it out for the whole weekend?
Marilyn: Well, I'll admit the room is uncomfortable.
Richard: Uh-hum.
Marilyn: And I do feel bad about your mother having to take care of the baby all weekend.
Richard: Why don't we just check out?
Marilyn: OK.
Marilyn: Hello? Yes. Yes, this is she. Oh, hello! How nice of you to remember us! Yes, My husband did call. You do? Really? It won't be any trouble? Oh, yes, I think we'd like that very much. Fifteen minutes! Thank you. Good-bye. You will never guess.
Richard: Uh... I give up.
Marilyn: Mrs. Montefiore from the Watermill Inn.
Richard: What is she calling about?
Marilyn: They have an opening. Someone just checked out, and Mrs. Montefiore has reserved the honeymoon suite for us.
Richard: You're kidding?
Marilyn: No. Isn't it wonderful?
Richard: It's fantastic! Oh, Now all it has to do is stop raining. Let's go.
Act 3.
Innkeeper: Welcome to the Watermill Inn.
Marilyn: Oh, Richard, it's exactly as it was when we were married!
Innkeeper: And when I got married.
Marilyn: Even the old patchwork quilt is the same!
Innkeeper: My great-grandmother made that quilt when Teddy Roosevelt was President. In those day, when they made quilts, they cut patches from the old clothing of every member in the family os that each one would be a part of it.
Marilyn: What a lovely tradition!
Richard: Thank you for calling us.
Innkeeper: I remember you and your wife from the first time you stayed with us.
Richard: We were very young.
Innkeeper: And very much in love.
Marilyn: We have a baby now.
Innkeeper: How wonderful! A boy or girl?
Marilyn: A boy-Max.
Innkeeper: Do you have a picture?
Richard: Would a professional photographer be without a picture?
Innkeeper: Oh, he's adorable!
Richard: And very bright.
Marilyn: Like his father. A real Stewart.
Richard: And very good-looking, like his mother.
Innkeeper: Well, it's nice to have you with us again. next time, bring the baby.
Marilyn: You see, Richard? Max is welcome here.
Richard: Not on our anniversary. This vacation is for you and me.
Innkeeper: If there's anything you need, please call me. I'll be in the front office all day.
Innkeeper: Oh, I took the liberty of ordering some breakfast for you. Just put it over there, Charles. Thank you, Charles. Compliments of the Watermill Inn.
Richard: Thank you.
Marilyn: Thank you so much.
Richard: Now, this is my idea of a good time. Let's see...Hotcakes and maple syrup, with scrambled eggs.
Marilyn: Umm...smell that coffee... cinnamon and cloves.
Richard: Homemade buttermilk biscuits.
Marilyn: Slices of orange with burnt honey.
Richard: Let's eat!
Marilyn: First I want to call home and check on your mother and the baby.
Richard: Honey, if there were any problems, she would call us.
Marilyn: She doesn't know we've changed hotels.
Richard: You're right. Of course.
Marilyn: Hello, operator. I'd like to call Riverdale, New York.
Richard: This food is heavenly, isn't it?
Marilyn: This whole place is heavenly. Do you remember that old desk? Mrs. Montefiore told me that George Washington sat at that desk and wrote to his wife Martha.
Richard: What do you want to do after breakfast?
Marilyn: Why don't we take a walk down to the river?
Richard: In the rain?
Marilyn: No. Look out the window. The sun is shining!
Richard: Now this is my idea fo a good time!
中文译文
二度蜜月
ACT 1
玛丽琳:这是为什么?
理查德:没有特别的理由。孩子好啊?
玛丽琳:睡熟了。
理查德:很抱歉我错过了他醒着的时候,我不得不干到很晚。
玛丽琳:这些花究竟是为了什么,理查德?
理查德:为了五年的幸福,祝你结婚纪念日快乐。
[他们亲吻。]
玛丽琳:但是要到星期六才是我们的纪念日。
理查德:我等不及了。再说,星期六我们不在这儿过。
玛丽琳:不在这儿过?
理查德:嗯。
玛丽琳:我们在哪儿过呢?
理查德:假如让你挑选世界上任何地方,你会选择上哪里去度我们的结婚纪念日?
玛丽琳:磨坊旅馆。我们去那儿度蜜月时,我爱上了那地方。
理查德:太好了!你选择了最好的地方。
玛丽琳:我不明白。
理查德:斯图尔特夫人,你和我要到磨坊旅馆去度第二次蜜月。
玛丽琳:噢,理查德!那太好了,可是……
理查德:不许说可是。
玛丽琳:小宝宝怎么办?我们不带他去度蜜月吗?
理查德:肯定不。世界上最伟大的奶奶,埃伦•斯图尔特夫人,已经同意在周末照顾他了。
玛丽琳:理查德,那不是太麻烦你母亲啦?
理查德:太麻烦?她最喜欢照顾马克斯了。
玛丽琳:可是……我会挂念他的。
理查德:嗯,我们可以每小时打一次电话,你可以在电话里听到他的声音。得了,玛丽琳,我们该单独在一起度过一个浪漫的周末了,我们有权利这样做。你说呢?
玛丽琳:听起来确实很诱人的。你说得对,我们有权利这样做。
理查德:好极了!我马上就预订个房间。还记得那美好的阳台吗?我们就在那里吃饭的……能够从那里看到哈得孙河的景色。
玛丽琳:我哪里能够忘记?
理查德:[他走到电话那里。]你好,蒙特菲奥莱夫人在吗?啊。[对玛丽琳说]她出去了。[对电话里饭店客房职员说]是的。我是理查德•斯图尔特,我的妻子和我是在你们旅馆度蜜月的。不是,我们没有在客房里落下什么,这是五年前的事了。我们想预订本周末的房间。是的,一个双人房间,劳驾。什么?你肯定吗?可是……好吧。[对玛丽琳说]没有空房间了。[对客房职员]等一等!别挂断电话!你能推荐一家好点的旅馆吗——在你们附近的?哦——请等一等。[玛丽琳给他一支铅笔。]古老乡村旅店?[他写下来。]对。电话号码是多少?555——2420。谢谢。[他挂上电话。]他说在那条路上离磨坊旅馆半英里就有另一家旅店。不会和我们期望的一样,可是你看怎么样?
玛丽琳:嗯……
理查德:我妈妈本周末有空,可以给我们照看孩子。
玛丽琳:啊,好吧。看看他们是否有空房。
理查德:对![他又拨电话。]你好,是古老乡村旅店吗?是的,我是理查德•斯图尔特,磨坊旅馆的客房职员推荐了你们的旅店,本周末你们会不会碰巧有双人房空着?要真正漂亮的房间,我妻子和我要去庆祝结婚五周年纪念。好,我不挂上。[对玛丽琳说]他在查询。[对客房职员]你们有空房?好极了。每日租金多少?那很好,谢谢你。对,我们开车去,星期五晚上大约十点钟到,斯图尔特,s-t-e-w-a-r-t。谢谢。[他挂上电话。]办妥了。斯图尔特夫人,你和我将要度过一个奇妙的、浪漫的周末!
[他们互相亲吻,正在这时候,旁边房间里小宝宝哭了起来。]
玛丽琳:理查德,宝宝哭了。
ACT 2
职员:这边走,斯图尔特先生和太太。这房子不大,但是很干净。
理查德:这样子你还说干净?
职员:希望你们住得愉快。[他走了。]
理查德:谢谢。[对玛丽琳说]我无法相信这事。嗯,这不是磨坊旅馆,可是先让我们瞧一下窗外的风景吧。[他打开百叶窗。]
玛丽琳:风景怎么样?
理查德:好得很,如果你喜欢看一个停车场的话。
玛丽琳:嗯,也许我们到早上就能看见风景了。现在我们该马上把房间收拾干净。
[他们开始整理房间。]
理查德:玛丽琳,我很抱歉。
玛丽琳:你有什么可抱歉的?
理查德:嗯,下雨了,房间也不好,窗外又是停车场。这不是我所盼望的。
玛丽琳:别责备自己了。不管怎么说,我们到了这儿了,就我们两个人在一起,而且我爱你,这不就够了吗?
理查德:对我来说是足够了,可是我本想让这个周末成为你的特殊的周末的。
玛丽琳:是很特殊的。祝你结婚纪念日快乐。[她吻了他。]
次日清晨,理查德还在因为天气不好、古老乡村旅店的房间太差而烦恼。
理查德:还在下雨,我想打网球。
玛丽琳:我想吃早饭。咱们给客房服务部打电话,要一顿好吃的早饭吧,然后再解决今天做什么的问题。
理查德:对。[他到电话那里去。]请给我接客房服务处。你说什么?噢,明白了。[他挂上电话。] 古老乡村旅店没有客房服务。
玛丽琳:那么我们下去到咖啡厅。
理查德:他们没有咖啡厅。我们要吃饭可以顺这条路下去到蒙特菲奥莱夫人那儿去。
[他们笑了。]
玛丽琳:那没关系,亲爱的。我喜欢在雨中散步。
理查德:噢,你对这些事真是看得开,玛丽琳,可是我想我们应该面对现实。
玛丽琳:事实是什么?
理查德:我们的结婚五周年纪念日不应该是这样度过的。
玛丽琳:那么,你想要怎么办呢?
理查德:咱们还不如坐上车开车回家吧?
玛丽琳:噢,理查德,事情还不至于真的那么糟。
理查德:[他拥抱她。]你想要坚持在这儿度过整个周末吗?
玛丽琳:嗯,我承认这房间很不舒适。
理查德:嗯——嗯。
玛丽琳:而且对于让你母亲整个周末照顾孩子,我也的确觉得于心不安。
理查德:我们干脆结帐离开不好吗?
玛丽琳:好吧。
[电话铃响了。]
玛丽琳:你好?是的。就是我。噢,你好!难为你还能记得我们!是的,我丈夫是给你打电话来着。你们有了?真的?不费事吗?噢,是的,我想我们很愿意这样。十五分钟!谢谢你。再见。[她挂上电话,转向理查德,笑容满面。]你再也猜不到。
理查德:哦……我放弃了。
玛丽琳:是磨坊旅馆蒙特菲奥莱夫人打来的。
理查德:说的什么事?
玛丽琳:他们有空房间了。有人刚结了帐走了,蒙特菲奥莱夫人把蜜月套房留给我们了。
理查德:你在哄我吧!
玛丽琳:不是哄你的。这真好极了,不是吗?
理查德:这真是太好了!现在万事具备,只要不下雨就行了。咱行走吧。
[他们互相亲吻,拿起旅行包,走了。]
ACT 3
管理人:欢迎到磨坊旅馆来。
玛丽琳:噢,理查德,这房间和我们结婚的时候一模一样。
管理人:也和我结婚的时候一模一样。
玛丽琳:连这老式拼花被罩都是原来那一条。
管理人:这还是西奥多•罗斯福当总统的时候我曾祖母做的。在那个年头人们做拼花被罩时要从家里每个人的旧衣服上剪下块布来,以便让每个人都有一份。
玛丽琳:这个习俗多么有趣!
理查德:感谢你打电话给我们。
管理人:我记得你和你妻子第一次住在我们这儿的时候。
理查德:那时候我们十分年轻。
管理人:也十分相爱。
玛丽琳:现在我们已经有个小宝宝了。
管理人:多好啊!是男孩还是女孩?
玛丽琳:是男孩——叫马克斯。
管理人:你们有他的照片吗?
理查德:一位专业摄影师会没有照片吗?[他拿出他的小照片簿,给她看孩子的照片。]
管理人:噢,他太可爱了。
理查德:还很聪明呢。
玛丽琳:像他爸爸一样,是个真正的斯图尔特家的后代。
理查德:而且很漂亮,像他的母亲。
管理人:嗯,很高兴你们再次来我们这里。下回可要带宝宝来啊。
玛丽琳:你看,理查德,人家这儿欢迎马克斯。
理查德:可在我们的结婚纪念日不能带他来,这次休假是专为你我二人的。
管理人:你们需要什么就请给我打电话,我整天都在总办公室里。
[有人叫门。]
管理人:噢,我自己作主给你们要了早饭。
[旅馆服务生进来了。]
管理人:[对服务生说]就放在那边吧,查尔斯。
[服务生把他们的早饭放在桌上。]
管理人:谢谢你,查尔斯。[对玛丽琳和理查德说]请接受我们磨坊旅馆的一点敬意。
理查德:谢谢你。
玛丽琳:太感谢了。
理查德:喏,这才是我所说的享受。[他把桌上食物的盖碗揭开。]看一看……烤饼,还有枫糖汁,炒鸡蛋。
玛丽琳:呣……你闻闻这咖啡……有桂皮和丁香的香味。
理查德:家制的酸奶脆饼干。
玛丽琳:橙子片加焦蜜。
理查德:咱们开始吃吧。
玛丽琳:我先得给家里打电话,看看你母亲和小宝宝怎样了。
理查德:亲爱的,要是有事的话,她会打电话告诉我们的。
玛丽琳:她不知道我们换了一家旅馆了。
理查德:你说得对,当然是这样。
玛丽琳:[她来到电话旁。]你好,接线员,我要打电话到纽约的里弗代尔。
[过了一会儿。]
理查德:这饭食真绝了,不是吗?
玛丽琳:这整个旅馆都绝了。你还记得那张古老的书桌吗?蒙特菲奥莱夫人告诉过我乔治•华盛顿曾坐在桌旁给他的夫人玛莎写信呢。
理查德:你早饭后想干什么?
玛丽琳:散步到河边去不好吗?
理查德:在雨中?
玛丽琳:不是。你看看窗外,出大太阳了。
理查德:这才是我所说的玩得愉快!
[他们隔桌握手相望。]
音频下载
Act1
Act2
Act3
以上就是山东自考英语口语学习的相关内容,您也可以关注山东自考网,查看更多与山东自考有关内容,如自考答疑、政策动态、报名时间、报考指南、考务考籍、历年真题、学习方法等。